Тридевятое царство. В когтях белого орла - Страница 63


К оглавлению

63

– Зови гримтурса! – рявкнул он в ухо растерянной колдунье.

– Ты чего, – опешила она, – я его не удержу! Он же не будет разбирать, где чужие, где свои…

– Он в том лесу? В том. Значит, пока до нас доберется, ему придется немало людишек перекрошить. А они будто бы знают, что мы им управлять не можем! Решат, что он наша подмога.

Великая Ягга только сморщилась от досады, опять не ей пришла в голову блестящая идея. Власть буквально утекала у нее из рук последнее время, но вместо того, чтобы бороться, она все больше терялась и слабела. Это было на нее совсем не похоже, ведь один гримтурс и правда находился неподалеку, пребывая в спячке. Будить исполина ягга не решилась, но сейчас нападавшие берендеи оказались как раз между яггами и его лежбищем. Колдунья начала ритуал, и Морозко увидел, как незримые линии зова потянулись к берлоге чудовищного исполина. Он знал, как помешать, но в такой жаре ничего не мог сделать. На помост вскочили трое берендеев, самый старый стал тут же отвязывать пленников, двое других, обнажив оружие, устремились к читающей заклинание зова Великой Ягге. Дорогу им заступил Рагх, размахнувшись костяной булавой. Предводитель воинов был крупным существом, на голову возвышаясь над остальными сородичами. В своем рогатом шлеме он выглядел особенно грозно. Огромная костяная булава просвистела прямо над головами и устремилась вниз. Один из нападавших выставил меч для защиты, но удар оказался такой силы, что пожилой ратник кубарем покатился с помоста. Его напарник не стал стоять с открытым ртом и глазеть, а тут же атаковал сбоку, целя копьем в бок чудищу. Удар берендея тоже достиг цели, и Рагх закричал от боли. Великая Ягга обернулась на этот крик, но воин резко огрызнулся на колдунью, чтобы не прекращала. Зажимая лапой кровоточащую рану, преводитель воинства ягг напирал, размахивая своим костяным оружием. Теперь берендей мог только пятиться. Рагх с криком нанес еще один удар, но берендей ловко отскочил в сторону, а костяная булава со всей мощи врезалась в клетку, в которой сидел Морозко. Клетка закачалась и, накренившись, полетела вниз с помоста, прямо вместе со своим пленником.


В голове все шумело, взгляд никак не мог сосредоточиться на чем-то одном. Мимо бегали какие-то тени, что-то звенело, все вокруг кричали. Морозко попытался сосредоточить взгляд на своей руке, получилось не сразу. Голова гудела, но жар, сковывающий волю, исчез. Морозко огляделся. Медведи в центре раздавили оставленный против них заслон, и лесные исполины догоняли человеческих ратников по одному и разрывали. Имрик-зверь лежал мертвой грудой в стороне, этот свой бой проиграл. Берендеи освобождали пленников в лагере, оставшиеся ягги оказывали яростное сопротивление. Как же помочь? Ну, например, вот так.

Огромные лесные исполины, словно по команде, попа́дали на лед. Звери крутились, скользили лапами и снова падали, ударяясь все больнее и больнее. Еще недавно грозный отряд зверей стал представлять собой весьма жалкое зрелище.

Видя, как главная сила чудищ утратила весь свой боевой потенциал, остальные ягги дрогнули и по одному принялись удирать. Людское воинство ответило дружным торжественным криком. Воины потрясали оружием, недавние пленники плакали и выкрикивали проклятия вслед убегающим чудищам. Оставшиеся на конях ратники принялись преследовать врага. Крик радости стих так же быстро, как и начался. Земля буквально задрожала под ногами. Все оглядывались, пытаясь понять, откуда идет этот гул, но Морозко сразу почувствовал приближение гримтурса. Он уже знал, как его предшественник создавал этих чудовищ из ярости, холода и злого волшебства, густо замешенного на крови, боли и отчаянии жертвы. Выворачивая на своем пути деревья, громко топая на каждом шагу, из дальнего леса вышел великан. Ростом гримтурс был примерно впятеро выше взрослого человека. Огромная голова с длинной белой бородой и красные, близко посаженные глаза. Одежды как таковой на великане не было, но вот понять, одет ли он в шкуры или сам такой волосатый, было трудно: великан был весь, как шубой, покрыт изморозью. Даже цвет кожи у него был синим. В руке чудище сжимало вместо дубины вырванную с корнем сосну. Гримтурс взмахнул своим грозным оружием и с криком устремился вперед. Наперерез ему кинулся давешний молодец, что сражался с имриком и, судя по всему, победил того зверя. Необычное копье все так же ярко сверкало на солнце. Витязь ловко проскакал между ног исполина, и воткнул свое копье прямо в коленку гиганта. Гримтурс взвыл от боли и шарахнул своей импровизированной дубиной по нахальному задире. Удар был так быстр и силен, что витязь не успел отскочить. Вместе с конем он полетел куда-то вдаль, быстро скрывшись за дальними деревьями. По берендейскому воинству пронесся вздох ужаса и боли. Судя по всему, этот воин был кем-то важным в войске. Шансов выжить после такого полета у человека было немного. Чего там говорить – совсем не было. Чудище, прихрамывая на раненую ногу, направилось прямо к скоплению людей, которые, растерявшись, переминались с ноги на ногу, не решив еще, что лучше: сражаться или бежать.

Морозко огляделся вокруг. На нем, кроме набедренной повязки, ничего не было; хоть он и не ощущал холода, но люди смотрели на голого человека посреди снегов с подозрением. Взгляд его упал на шубу, которая лежала рядом с кем-то уже убитым. Он схватил ее и быстро надел; пропитанная кровью прежнего хозяина шуба липла к голому телу, но он не обращал на это внимания. Сотворив себе изо льда посох, Мороз решительно зашагал навстречу исполину. Если он правильно понял суть волшебства своего предшественника, то он сможет остановить это чудовище, ну а если нет… полет над лесом и переломанные кости ему обеспечены.

63